Nouvelles de Lettonie

Publié le par Gracianne Bancon Ossiniry

Allez ! va falloir vous y mettre !

En attendant la pratique régulière de la langue lettone, vous allez vous fendre un peu pour comprendre l'anglais très correct de Svetlana ZILITE, Responsable de la Croix Rouge de RANKA. 
Sa missive retrace bien les angoisses issues de la crise financière et des perspectives réduites  quant aux résultats des élections européennes.
(il n'y a pas qu'en Lettonie !)


Dear Sigrid and Bernard,

iI  was very pleasant to look at your children and wondering the same time how grown up
they are now  and how nice too, I believe that all of them will be given the high education, as their parents have, to get a good living in the future.  I  hope all of you are well and healthy, sometimes we watch your home page and wonder about   untirengly  made volunteers actions.
Now  we all are nerves about elections coming, because nobody  certain about  his future, nobody knowes  is  it going to be good or bad,  for  the simple people  again and here is  the question what are  we working for?  Well, we have to think themselves and not to wait all the time
from  the others, we were helped   blessfully many times before, and for that my and many other endless thanks.  Nice regards to your mother and kisses to your children-


Réponse de Sigrid.... pas mal son anglais non plus !

Hello Svetlana !
 
How nice is to read something from you !
Financial crisis is a  big problem in Latvija !
I understand everything you told me.
I think it's a big honour to try to find out  how resolving  them on your own.
Sometimes, it's necessary to ask friends for help.
Quel plaisir de lire une lettre de ta part !
La crise financière est un grand problème en lettonie !
J'ai compris tout ce que tu m'as dit.
Je pense que c'est très honorable d'essayer de trouver comment résoudre ses problèmes par soi-même.


Please, tell me about people in Ranka.
 Are there a lot of people with no jobs ?
 Are people becoming  more and more poor?
 How can they survive ?
S'il te plaît, parle moi des gens à Ranka. Il y a-t-il beaucoup de gens sans emploi ? Les gens deviennent-ils de plus en plus pauvres ? Comment font-ils pour survivre ?

We would like to send a container with the next truck in september or october.
 Are you interested in painting pots for houses ?
And what’s  about clothes ?
 Do you need them ?
 Next container will be devided  in 5 or 6 parts inside for 5 or 6 differents places.
Nous voudrions envoyer un camion en septembre ou octobre prochain. Etes-vous intéressés par des pots de peintures ? Et avez-vous besoin de vêtements ? Le prochain camion sera partagé en cinq ou six parties pour cinq ou six différentes associations.

And what’s  about your family ?
Your husband, your girls and the little one. ?
Do they have a best live in Riga ?
I'm very happy when receiving  different messages from you. Because  you feel like a friend to me.
Best regards
Et quelles nouvelles de ta famille ? Ton mari, tes filles et ta petite fille ? La vie est-elle plus facile à Riga ?
Je suis très heureuse quand je reçois des messages de ta part, parce que je te considère comme une amie.
Meilleures salutations


Sigrid














Néanmoins, le groupe letton qui était venu avec Svetlana en mai 2008 afin de découvrir l'exemple français de prise en charge des familles en difficulté, garde un bon souvenir de son passage
à St Jean Pied de Port et à Came.

Le souvenirs des heures de bonheur ne nous seront jamais volés.
C'est toujours ça de pris !


Publié dans Messages de Lettonie

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article